EL Rincón de Yanka: 2007

inicio








domingo, 30 de diciembre de 2007

Doce maneras de tomar Las Uvas del Año Nuevo

1. Saborea cada uva y en ella la tierra que la alimentó y la luz del sol que la embelleció. Y entretanto pregúntate internamente: ¿dónde termina lo viejo y dónde empieza lo nuevo en mi vida?
2. Respira, guarda silencio y sueña por el espacio y tiempo que hay entre una uva y la siguiente.
3. Mastica dejando que tu boca dibuje una sonrisa.
4. Come despacio, abre los brazos y nútrete con el licor de la belleza y de la justicia.
5. Intercambia una de tus uvas con la de alguien muy querido.
6. La uva número seis cómela de manera majestuosa, sentado o de pie, pero siempre erguido sobre tu propio centro y eje. Cómela con una conciencia reafirmada de tu singularidad y dignidad.

7. Deja que el líquido de esta uva gotee por tu cara, se derrame de tu boca y pueda iluminar tu rostro con el licor de la alegría.
8. Degusta y baila al mismo tiempo: que tu comer esta uva sea una auténtica danza sagrada.
9. Lanza esta uva al aire y procura que caiga en tu boca y no en el suelo.....lánzate a la aventura de lo inesperado, de lo que tal vez no se consiga, pero que puede sacarnos de la rutina y hacernos despertar de la inconsciencia.
10. Ayuna de esta uva, devuélvela a la tierra, siéntete solidario con los que no tienen ni siquiera una pequeña uva que llevarse a la boca y paladea una vida sin excesos, pero plena.
11. Come abierto a sentirte en comunión con todas las personas que han realizado este rito antes que tú, con todas las esperanzas que condensaron en una uva. Deja que este pequeño fruto de la vid recorra las venas de tu solidaridad y una tus latidos a los de todos los corazones humanos.
12. Abandónate a la sabiduría de tu cuerpo, de tu corazón...... y déjate instruir por ellos acerca de cómo comerte la última uva. Come y escucha, escucha.... porque esta uva puede susurrarte un mensaje decisivo para el nuevo año que comienza. Doce campanadas.......doce uvas...... doce latidos de un Co-razón Enamorado de la Vida y del Mundo.Feliz Año para Nacer de Nuevo...



JOSÉ MARÍA TORO

sábado, 29 de diciembre de 2007

¿CÓMO HE NACIDO?



Dice Dios:

.
Nací desnudo, dice Dios, para que tú sepas despojarte de ti mismo.
Nací pobre para que tú puedas considerarme la única riqueza
Nací en un establo para que tú aprendas a santificar cada ambiente
Nací débil para que tú no tengas nunca miedo de mí.
Nací por amor para que tú no dudes nunca de mi amor.
Nací de noche para que tú creas que te puedo iluminar cualquier realidad.
Nací persona para que no te avergüences nunca de ser tú mismo.
Nací humano para que tú puedas ser "Dios".
Nací perseguido para que tú sepas aceptar las dificultades.
Nací en tu vida para atraer a todos a la casa del Padre.

Jesús nace entre los pobres, los marginados,
los que sufren, lloran, gritan al cielo,
los afligidos, los oprimidos, cuantos lo sirvan y esperan

.
Texto de los Sacerdotes del corazón de Jesús.

Revista Juventud Reparadora, nº 358

A BONCHAR EN NAVIDAD (POPURRÍ NAVIDEÑO)





http://www.salvavinilos.com/?p=234#more-234

viernes, 28 de diciembre de 2007

¿POR DÓNDE SE VA A BELÉN?


Letra y Música: Antonio Alcalde
.
¿Por dónde se va a Belén?
Por cualquier camino del mundo
donde brota un amor profundo,
por allí se va a Belén.
.
Para llegar a Belén
no andes solo el camino,
pues junto a ti, peregrino,
camina el Niño Emmanuel.
.
Oveja, mula y rabel
van caminando contigo
buscando el rostro divino
del Dios nacido en Belén.
.
Donde brota una sonrisa,
donde se tiende una mano,
donde se escucha sin prisa
la palabra del hermano,
por allí se va a Belén.

miércoles, 26 de diciembre de 2007

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo (En 360 Lenguas)

Acholi - Mot ki Yomcwing Botwo Me Mwaka Manyen
Adhola - Wafayo Chamo Mbaga & Bothi Oro Manyeni
Aeka- Keremisi jai be
Afrikaans - Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Ahtna - C'ehwggelnen Dzaenh
Aklanon - Malipayon nga Paskwa ag Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on
Albanian - Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Aleut - Kamgan Ukudigaa
Alsatian - E gueti Wïnâchte & E glecklichs Nej Johr!
Alur - Wafoyo Kado Oro & Wafoyo Tundo Oro manyeni
Alutiiq - Spraasnikam & Amlertut Kiaget!

Amharic - Melkam Yelidet Beaal
Amuesha - Yomprocha' ya' nataya
Andalusian - Felíce Pahjcua y Felí Año, or Felí Navidá y Próhjpero Año Nuevo

Angami - U kenei Christmas mu teicie kes a-u sie teicie kesa-u sie niepete keluo shuzaie we
Apache (Western) - Gozhqq Keshmish

Arabic - I'D Miilad Said ous Sana Saida
Aragonese - Nabidà! & Goyosa Añada benién.

Aramaic - Edo bri'cho o rish d'shato brich'to!
Aranés - Bon Nadau!
Arawak - Aba satho niw jari da'wisida bon
Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Janunt

Aromanian - Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!
Araucanian - Wi tripantu in che
Asturian - Bones Navidaes & Gayoleru anu nuevu!
Assamese - Rongaali Bihur xubhessaa lobo
Ata - Maroyan na Pasko woy kaopia-an ng Bag-ong Tuig kaniyo't langon mga sulod

Aukan - Wi e winsi i wan bun nyun yali
Aymara - Sooma Nawira-ra
Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun

Bafut - Mboni Chrismen & Mboni Alooyefee
Bahasa/Malaysia - Selamat Hari Natal dan Tahun Baru

Bamoun - Poket Kristmet & Poket lum mfe
Banen - Enganda ye hiono mes & Hion Hios Hes
Bandang - Mbung Mbung Krismie & Mbung Mbung Ngouh Suiie

Basque - Zorionak eta Urte Berri On!
Bassa - Ngand Nwi Lam & Mwi Lam
Batak Karo - Mejuah-juah Ketuahen Natal

Bemba - Kristu abe nenu muli ino nshiku nkulu ya Mwezi
Belorussian - Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!

Bengali - Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho
Bhojpuri - Naya Sal Mubarak Ho
Bicolano - Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon!

Bislama - Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas & mo wan hapi New Year long
Blaan - Pye duh di kaut Kristo klu munt ug Felemi Fali!
Blackfoot - I'Taamomohkatoyiiksistsikomi

Bohemian/Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny novy rok
Brahui - Arkas caik xuda are

Breton - Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Bulgarian - Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina
Bulu - Duma e bo'o
Bura - e be Zambe e Usa ma ka Kirisimassu

Catalan - Bon Nadal i feliç any nou!
Cantonese - Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Carib - Sirito kypoton ra'a

Carrier - Zoo dungwel & Soocho nohdzi doghel
Carolinian - Ameseighil ubwutiiwel Layi Luugh me raagh fee

Cebuano - Malipayong Pasko ug Bulahang Bag-ong Tuig!
Chamorro - Filis Pasgua & Filis Anu Nuebo
Chaha Bogem h n mh m & Boxem as nana-h m

Chamba - Wi na ge nyare Su dome Kirismass
Chavacano - Felices Pascua y Prospero Anyo Nuevo
Cherokee - Danistayohihv & Aliheli'sdi Itse Udetiyvsadisv
Cheyenne - Hoesenestotse & Aa'e Emona'e
Chichewa - Moni Wa Chikondwelero Cha Kristmasi
Chiga - Mwebare khuhika - Ha Noel

Choctaw - Yukpa, Nitak Hollo Chito
Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth

Corsican - Bon Natale e Bon capu d' annu
Cree - Mitho Makosi Kesikansi
Creek - Afvcke Nettvcakorakko

Creole/Seychelles - Bonn e Erez Ane
Croatian - Sretan Bozic

Dagbani - Ni ti Burunya Chou & Mi ti yuun
Damara/Nama - Khiza
Danish - Glædelig Jul og godt nytår

Dibabawon - Marayaw na Pasko aw Bag-ong Tui g kaniyo tibo na mga soon
Dinka - Miet puou yan dhiedh Banyda tene Yin
Dine/Navajo - Ya'at'eeh Keshmish
Divehi - Ufaaveri aa ahareh

Dschang - Chrismi a lekah Nguo Suieh
Duri - Christmas-e- Shoma Mobarak

Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
Egyptian - Colo sana wintom tiebeen
English - Merry Christmas & Happy New Year

Eritrean - Rehus-Beal-Ledeat
Esperanto - Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron
Estonian - Rõõmsaid Jõulupühi ja Head uut aastat
Ethiopian - enkuan le berhane ledtu adrswo
Éwé - Blunya na wo

Ewondo - Mbemde abog abyali nti! Mbembe Mbu!
Faroese - gleðilig jól og eydnuríkt nýggjár!

Fali - Use d'h Krismass
Farsi - Sal-e no mubarak
Fijian - Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou
Finnish - Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua - 0nnellista uutta vuotta

Flemish - Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French - Joyeux Noël et Bonne Année!
Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Friulian - Bon Nadâl e Bon An Gnûf

Fulfulde - Jabbama be salla Kirismati
Gaddang - Mangamgam Bawa a dawun sikua diaw amin

Galician - Bon Nadal e Bo Ani Novo
Gari - !Soalokia God i gotu vasau, mi lao ke ba na rago vanigira ara dou i matana!

Gciriku - Mfiyawidi yaKrisimisa & Marago ghaMwaka waUpe
Georgian - Gilotsavt Krist'es Shobas & Gilosavt akhal ts'els
German - Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Gikuyu - Gia na Thigukuu njega Na MwakaM weru wi Gikeno
Gitskan - Hisgusgitxwsim Ha'niisgats Christ gankl Ama Sii K'uuhl!

Golin - Yesu kule nongwa kaun umaribe ongwa ena mone di mile wai wen milo
Greek - Kala Christougenna Ki'eftihismenos O Kenourios Chronos

Greenlandic - Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit
Guahibo - Pexania Navidadmatacabi piginia pexaniapejanawai paxainaename
Guambiano - Navidadwan Tabig tugagunrrigay & Sru pilawan kasrag utunrrigay
Guarani - Avyaitete ahi ko Tupa ray arape qyrai Yy Kapyryin rira

Guarayu - Imboeteipri tasecoi Tupa i vave! & Ivve ava Tupa rembiaisu toyuvirecoi turpi oyeaisusa pipe!
Gujarati - Natal ni shub kaamnao & Saal Mubarak
Gwere - Osusuku Omusa & Masuke Omwaka

Gwich'in - Drin tsal zhit shoh ohlii & Drin Choo zhit zhoh ohlii
Han - Drin tsul zhit sho ahlay & Drin Cho zhit sho ahlay

Hausa - Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian - Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou
Haya - Waihuka na Noeli & Waihhuka n 'Omwaka
Hebrew - Mo'adim Lesimkha. Shanah Tova
Heiban - Ati kalo gathje uwa gigih
Herero- Okresmesa ombwa Ombura ombe ombwa

Hiligaynon - Malipayon nga paskua & Malipayon Nga Bag-ong tuig
Hindi - Shubh Naya Baras
Holo - Seng-tan khoai-lok!
Hmong - Nyob Zoo Xyoo Tahiab

Hungarian - Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet!
Hungduan - Maphon au nitungawan. Apo Dios Kituwen baron di toon

Iban - Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru
Ibanag - nga Pascua
Icelandic - Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!

Igbo - Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo
Ikiribati - Te Mauri, Te Raoi ao Te Tabomoa nakoimi nte Kirimati ao te Ririki ae Bou
Ilocano - Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen!
Imbongu - Gotenga malo Jisasi Karaist

Indonesian - Selamat Hari Natal & Selamat Tahun Baru Inuktitut- quviasupvisiutsiarit arraagurmilu nutaami !
Inupiaq - Annaurri Aniruq & Paglaun Ukiutchiaq
Inupiatun - Quvianaq Agaayuniqpak

Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish - Nollaig Shona Dhuit
Iroquois - Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut & Ojenyunyat osrasay

Italian - Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Japanese - Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Javanese - Sugeng Natal lan warsa enggal

Jèrriais - Bouan Noué et Bouanne Année
Kabyle - Assegwas ameggaz
Kadazan - Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu

Kahua - Na vagevageha surireua na Kirisimasi ma na harisi naoru
Kala Lagaw Ya - Ngi ngayka Koei trimal Kaz
Kambaata - eman haaro wegga illisholce
Kamba - Ithiwa na Kisimsi Kiseo & Na Mwaka Mweu Museo

Kannada - Hosa Varushada Subhasayagalu
Karelian - Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun
Kaqchiquel - Dios tik'ujie' avik'in
Kashmiri - Christmas Id Mubarak
Kawalib - Amirnar Krismas Gi

Khasi - Krismas basuk & Snem thymmai basuk
Kimeru - ugie na thigunku ijega na mwaka jumweru

Kinyarwanda - Umunsi Mwiza
Kirundi - Noeli Nziza & Umwaka Mwiza
Kom - Isangle Krismen & Isangle beng i fue
Konkoni - Khushal borit Natalam
Korafe - Keremisi ewewa

Korean Sung Tan Chuk Ha
Kosraean - Tok Tapeng & Engan ya sasu

Koyukon - Denaahto' Hoolaank Dedzaanh Sodeelts'eeyh
Krio - Appi Krismes en Appi Niu Yaa
Kuanua - A Bona Lukara na Kinakava
Kurdish - Seva piroz sahibe u sersala te piroz be
Kwangali - Kerekemisa zongwa & Erago moMumvho gomupe

Kyrghyz - JangI jIlIngIz guttuu bolsun!
Ladin - Bon Nadel y Bon Ann Nuef

Lakota - Wanikiya tonpi wowiyuskin & Omaka teca oiyokipi
Lamnsó- Kisheri ke Kisimen & Vijung ve kiya kefiyki
Lango - Afoyo Chamo Mwake & Apoyo Mwaka Manyeni

Latin - Pax hominibus bonae voluntatis
Latvian - Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!+
Lausitzian- Wjesole hody a strowe nowe leto
Lebanese - Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah
Limburgisch - ne gooie keersmès en e zaolig nujjaor!
Lithuanian - Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu

Livonian - Jovi talshpivdi un Vondzist uto aigasto

Lower Tanana - Bet'oxdilt'ayi bedena' ch'exulanhde dranh ninoxudedhet

Lozi - Kilisimasi ya nyakalalo & Silimo se sinca sa tabo
Luganda - Amazalibwa Agesanyu & N'Omwaka Omujaa Ogwemirembe
Lugbara - Enyaa Krismas moke dika efii eli o'diru ria moke
Luhya - Isuguku Indahi & Nu Muhiga Musha
Luo - Sikuku Mar Higa Kod Mor & Mar Kiga Manyien
Luritja - Wai! Nyuntu Larya?
Luxembourgeois - Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer

Macedonian - Srekan Bozik I Nova Godina
Madura - Pada salamet sabhala bengko areja
Makassar - Salama' Natal & Selamat Tahun baru
Malagasy - Arahaba tratry ny Krismasy
Mambwe - Kristu aye namwe umu nsikunkulu ino iya Mwezi
Malayan - Selamat Hari Natal
Malayalam - Christumas Mangalangalangal & Puthuvalsara Aashamsakal
Maltese - Nixtieqlek Milied Tajjeb u Sena Tajba

Mandarin - Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Mandobo - Mepiya Pagasaulog sa pagka-otawni Jesus aw maontong kaling Omay!
Mangyan - Mayad paq Pasko kag
Mansaka - Madyaw na Pasko aw malipayong Bag-ong Tuig kamayo, mga lumon

Manx - Nollick ghennal as blein vie noa
Maori - Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Marathi - Shub Naya Varsh
Margi - Use aga Kirismassi
Marshallese - Monono ilo raaneoan Nejin & Jeramman ilo iio in ekaal
Mataco-Mataguayo - Lesilatyaj ihi Dios ta i ppule ye, Letamsek ihi wichi ta Dios ikojejthi ta i honat e
Maya/Yucateco - Utzul mank'inal
Medlpa - Enim Mutuiyo!
Meithei - Krismas Hlomum & Kumthar Lawmum
Mingrelian - k'irses mugoxuamant & axal ts'anas mugoxuamant
Mongolian - Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Monégasque - Festusu Natale e Bona ana noeva
Moro -Nidli pred naborete nano
Moru - Medu amiri ovuru Yesu opi amaro
Muyu - Lip Ki amun aa Natal Kowe
Naasioi - Tampara Kirisimaasi
Naskapi - miywaaitaakun mikusaanor & kiyaa maamiyupiyaakw minuwaach pipuun
Ndjem - Mbeya mbeya Ebiel & Mbeya mbeya mbu

Ndogo - Esimano olyaKalunga gwokombandambanda! & Nombili kombanda yevi maantu e ya hokwa!
Ndonga - Okrismesa iwa & Omude Mupe wa Punikwa
Nepali - krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva & Naya Barsa Ko harkik Shuvakamana
Newari - Nhu Da Ya Vintuna
Nii - Nim Ono
Niuean - Monuina a Aho Kilisimasi mo e Tau Foou
Norweigan/Nynorsk eg ynskjer hermed dykk alle ein god jul og godt nyttår
Norweigan/Bokmål - God Jul og Godt Nyttår
Notu/Ewage - Keremisi dave be

Nyanja - Kristu akhale ndi inu munyengo ino ya Christmas
Nyankore- Mukhulukhe Omwaka
Occitan - Polit nadal e bona annada
Ojibwe (Chippewa) - Niibaa' anami'egiizhigad & Aabita Biboon
Oneida - Wanto'wan amp; Hoyan

Oriya - Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa
Orokaiva - Keremisi javotoho
Oromo - baga wagaa hara isinin gaye
Palauan - Ungil Kurismas

Pompangan - Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua!
Pangasinan - Maabig ya pasko & Maliket ya balon taon
Papiamento - Bon Pasco i Feliz Aña Nobo

Pashto - De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha.
Pennsylvania German - En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr!
Pohnpeian - Peren en Krismas & Peren en Parakapw
Polish - Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.

Portuguese - Boas Festas e um feliz Ano Novo

Punjabi - Nave sal di mubaraka
Pashto - Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Q'anjob'al - chi woche swatx'ilal hak'ul yet yalji Komami'
Quechua - Sumaj kausay kachun Navidad ch'sisipi & Mosoi Watapi sumaj kausay kachun
Quiche' - Dioa kkje' awuk'

Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi & Te-Pito-O-Te-Henua
Rarotongan - Kia akakakaia te Atua i runga i te rangi Teitei, e ei au to to teianei ao, e kia aroaia mai te tangata nei.
Rengma - Anu keghi Christmas nu amapi kethighi wa salam pi nthu chupenle

Rheto-Romance - Bella Festas daz Nadal ed in Ventiravel Onn Nov
Romani - Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Romanian - Craciun fericit si un An Nou fericit!

Rongmei - Mei kathui nata neila mei Khrisrmas akhatni gai mei tingkum kathan tu-na arew we

Roviana - Mami tataru Kirisimasi koa gamu doduru meke qetu qetu vuaheni vaqura ia
Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Salar - YangI yilingiz gotlI bulsIn!

Sambal - Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon!
Sámi - Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki

Saamia - Muwule Omwaka Enjaya
Samoan - Ia manuia le Kilisimasi ma le tausaga fou

Sango -Gloire na Nzapa na ndouzou aho kouè, Na siriri na ndo sessé na popo ti ajo so amou nguia na Lo
Santali - Raska nawa Serma
Saramaccan - Nuan wan suti jai o!
Sardinian - Bonu nadale e prosperu annu nou

Scots Gaelic - Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!
Secoya -Sihuanu'u Ejaerepa aide'ose'ere & Sihuana'u huaje ametecahue
Semandang - Selemat gawai Natal

Seneca - a:o'-e:sad yos-ha:-se:'
Serbian - Sretan Bozic. Vesela Nova Godine

Sicilian - Bon Natali e Prosperu Annu Novu !
Sinhala - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slavey - Teyatie Gonezu
Soga - Mwisuka Sekukulu
Songe - Kutandika kua Yesu kuibuwa! & Kipua kipia kibuwa!

Sorani - Newroz le to Piroz be
Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto.
Somali - ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.

Sotho/North - Mahlatsi a Matswalo a Morena le Ngwaga o Moswa
Sotho/South - Litakalerso Tse Monate Tsa Kere Semese Le Mahlohonolo a Selemo Se Secha

Slovakian - Vesele Vianoce a stastny novy rok
Slovene - Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto
Spanish - Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo

Sranan -Wan switi kresneti nanga wan bun nyun yari!
Subanen - Piak Pasko Pu Piag Bago Tawn
Sudanese - Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Suena - Kerisimasi kokopai
Surigaonon - Malipayon na pasko sanan bag-on tuig!
Swahili - ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº
Swazi - sinifisela khisimusi lomuhle nemnyaka lomusha lomuhle
Swedish - God Jul och Gott Nytt År

Tagalog - Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon
Tahitian -Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti 'api
Tagakaulu - Madyaw Pagsalog sa Pagka-otaw ni Jesus & Aw mauntong na bago Umay!
Tala Andig - Maayad ha pasko daw bag-ong tuig
Tamazight - Asseggwas Ameggaz

Tarifit - Asuggas Asa'di
Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Tanaina - Natukda Nuuphaa
Tasmanian - munto ag lag unti frinto ling dum ach tak

Tayal - Pqaquasta ta. Pquasta hentang na Jesu
Telugu - Christmas Shubhakaankshalu & Nootana Samvatchara Subhakanshalu
Thai - Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Tlingit - Xristos Khuwdziti kax sh kaxtoolxetl
Tok Pisin - Meri Krismas & Hepi Nu Yia

Tokelau - Ke whakamanuia te Kirihimahi & Tauhaga Fou fiafia
Tonga - Kristo abe anduwe muciindo ca Christmas
Tongan - Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia
Toraja - Salama' Natal & Selama' taun baru
Trukese - Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!

Tshiluba - Diledibua dilenga dia Mfumu - Tshidimu tshipia - tshipia th silenga
Tswana - Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha
Tubetube - Yayaliyaya Yesu sikabi kaiwena

Tumbuka - Kristu wabe namwe munyengo ya Christmas
Turkish - Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

Tutchone/Northern - Ut'ohudinch'i Hulin Dzenu & Eyum nan ek'an nenatth'at danji te yesohuthin ch'e hadaatle sh'o
Ukrainian - Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
Umbundu - Natale, Natale, Oyo O Natale & Eteke Lio Bowano, Illimo Ciwa

Urdu - Naya Saal Mubarak Ho
Uvean - Italo fa ide tau fou nei eseke
Uyghur - YanghI yiling ahlqIs bolgey!
Valencian- Bon Nadal i millor any nou
Vespi - Rastvoidenke i Udenke Vodenke
Vietnamese - Chuc Mung Giang Sinh - Chuc Mung Tan Nien

Votian - Yvaa rashtagoa! & Yvaa uutta vootta!

Waray-Waray - Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tuig!
Warlpiri - Miri Kirijimiji & Nyuntunpa Ngurrju nyayirni yapa

Welsh - Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Yup'ik/Central - Alussistuaqegcikici

Yupik/Siberian - Quyanalghii Kuusma & Quyangalleq Nutaghamun Aymiqulleq
Xhosa - Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa
Yiddish - Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor

Yoruba - E ku odun, e ku iye' dun!
Zarma - Barka da Issa hay-yan hann & Barka da djiri barey-yan
Zaza - Newroz'a tu Piroz be
Zia - Kerisimasi wosewa
Zime - El ma ka bar vra aso vei Lu & El ma ka kim na mireu
Zulu - Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
.

MARE MIA (DIANA NAVARRO)

LETRA DE LA CANCION DIANA NAVARRO -
MARE MíA (LATIN) (24 ROSAS)
.
Mare mia , mare mia gratia plena ave ave, mare mia (2 veces )
Et benedictus , el bedenictus doninus tecum ahhh ,
tu me das la vida tu me das la vida a ahhh,
ay amor , ay amor ahh tu me das la vida mare mia ,
mare mia , gratia plena ave , ave , mare mia

LA GAITA DEL AÑO 2007 (II) ZULIA VENEZUELA



El grupo V.H.G. (Venezuela Habla Gaiteando), se acredita los dos galardones gaiteros de este año 2007 (Premio Virgilio Carruyo y El Zulia Elige la Gaita del año), con el tema gaitero "La Chupa chupa" del cantautor Luís Escaray

sábado, 22 de diciembre de 2007

MÚSICA DE PAZ Y DE NAVIDAD


GRUPO CORAL "LIBERA"

Locus Iste

.

Locus iste a deo factus est,

In estimabile sacramentum

Sanctus, Sanctus

Benedictus qui venit in Domine

Sanctus Dominus Deus Sabbaoth,

Pleni sunt coeli et terra Gloria

Benedictus in nomine

Qui venit in nomine

GAITA DEL AÑO 2007



"Cántame" Gaita del año 2007
Premio NuestraGaita.Com
http://www.nuestragaita.com/temagaitero2007ganador.htm

viernes, 21 de diciembre de 2007

Canto de los que esperan esperanzados


 
"Sin Esperanza no hay Humanidad".
Yanka


Los que ahora esperamos en ti, Enmanuel,
el Dios-con-nosotros, que por la fe conocimos,
aguardamos que seas también el Dios-con-ellos,
con los que aún no saben que eres el Dios-con-todos.
El anuncio de tu llegada con el Evangelio nos llegó,
como la promesa de con nosotros estar hasta el final,
y de tu regreso en gloria, que en vela aguardamos
a la escucha de tu Palabra que nos alienta y sostiene.
.
Hacemos memoria de ti, de tu vida y de tu muerte,
de tu resurrección, que nos asegura la nuestra;
y de todo ello también hacemos tu Eucaristía,
que es anamnesis fiel de tu venida esperada.
Nuestra esperanza ve lo que conoce sin ver,
lo recibido de la fe que a tu amor nos une,
siendo nosotros tu Iglesia que peregrina
anunciando tu Parusía a todos los hombres.
.
Esperamos tu pronta compasión con los hombres,
pues muchos malviven sin esperanza ni ilusión,
y son víctimas inocentes del engaño y opresión
que unos a otros someten sin piedad.

Esperamos la rehabilitación de los inocentes,
y su dignidad recobrada y sostenida;
nunca deben quedar apartados y olvidados
del Dios-con-ellos que eres tú.
.
Esperamos la verdad que los haga libres,
liberados ya de tanta opresión
que este mundo inicuo y perverso ejerce
con pobres y débiles, a quienes tú amas con pasión.

Esperamos que al fin seas el Dios-con-todos
y que tu alegría perpetua desborde la creación,
con música, cantos, risas y celebración,
que todos tus hijos gocen siempre de corazón.
.
Esperamos la paz con tu venida, Señor,
la bendición eterna del Shalom de Dios,
que fomente el encuentro y el amor entre todos,
para que por fin prospere el designio de tu don.
Esperamos la justicia hecha ya salvación,
la abundante misericordia de tu perdón,
y la verdad de nuestra historia sacada a la luz,
que nos descubra que el Dios-con-todos eres tú.

jueves, 20 de diciembre de 2007

"CORONA DE ADVIENTO"

En este Adviento voy a preparar la “Corona de Adviento”,

pero no sólo en mi casa como un signo externo,

sino más bien en lo más profundo de mi ser.

Sólo así tiene sentido.

Voy a preparar cuatro cirios, para iluminarlo todo.

Los pondré indicando los cuatro rincones de la tierra.

Seré “luz” al norte y al sur, en el este y en el oeste.

Iluminaré arriba y abajo, a la derecha y a la izquierda.

Con esta actitud mía, los distintos habitantes de la tierra,

-especialmente los que comparten conmigo-

podrán ver y acoger al Emmanuel – el Dios con nosotros.

La primera vela será la luz de mi alegría y mi sonrisa.

La ofreceré a todos, sin distinción, generosamente

y por propia iniciativa.

Será “mi” regalo para todos.

La segunda vela será la luz de mi plegaria sencilla y sincera.

Ofreceré mi oración al Señor.

Miraré el mundo, el país, mi barrio,

mi familia con afecto y comprensión.

Miraré al Señor llevándole el vistazo

que he echado al mundo y le rogaré con mi oración

que mire El con su bondad al mundo entero.

La súplica de una bendición de Dios será

“mi” regalo para todos.

La tercera vela será la luz de mi perdón.

Tenderé mi mano a todos para que me perdonen.

He faltado de pensamiento, palabra, obra y omisión.

Tenderé mi mano para ofrecer reconciliación y perdón.

Me dice Jesús: “Si tú quieres que Dios te perdone,

debes ser capaz de perdonar”...

Y en estas situaciones es más grande el que da que el que recibe.

Será “mi” regalo para todos.

La cuarta vela será la luz de mi cariño.

Repartiré buenas palabras, gestos amables

como pan sabroso, como la pizca de sal

que le dan buen sabor a la vida.

Que mi intención sea amar, porque Dios nos amó primero.

Que mi actitud sea amar,

porque donde hay verdadero amor, allí está Dios,

porque Dios es amor.

Será “mi” regalo para todos.

Y cuando llegue la Navidad habrá luz en las casas

y en los corazones, se habrán transformado mentes y voluntades.

Y después... ¡Seguirá siendo Navidad!

viernes, 14 de diciembre de 2007

ÁRBOL DE NAVIDAD

 
 
 
 
 
Ríe
Relájate
Perdona
Pide ayuda
Haz un favor
Delega tareas
Expresa lo tuyo
Rompe un habito
Haz una caminata
Sal a correr
Pinta un cuadro. Sonríe a tu hijo
Permítete brillar. Mira fotos viejas
Lee un buen libro. Canta en la ducha
Escucha a un amigo. Acepta un cumplido
Ayuda a un anciano. Cumple con tus promesas
Termina un proyecto deseado
Sonríe otra vez. Escucha la naturaleza
Muestra tu felicidad. Escribe en tu diario
Trátate como un amigo. Permítete equivocarte
Haz un Álbum familiar. Date un baño prolongado
Por hoy no te preocupes. Deja que alguien te ayude
Mira una flor con atención. Pierde un poco de tiempo
Apaga el televisor y habla. Escucha tu musica preferida
Aprende algo que siempre deseaste
Llama a tus amigos por teléfono. Haz un pequeño cambio en tu vida
Haz una lista de las cosas que haces bien. Haz el bien sin mirar a quien
Cierra los ojos e imagina las olas de la playa. Haz sentir bienvenido a alguien
Dile a las personas amadas cuanto las quieres
Dale un nombre a una estrella
Sabes que no estas sol@
Piensa en lo que tienes
Hazte un regalo
Planifica un viaje
Respira profundo
Que tengas un día lleno de cosas buenas


jueves, 13 de diciembre de 2007

No hay otro a quien esperar...

El consejo que habríamos dado a Juan

«¿Eres tú el que ha de venir, o tenemos que esperar a otro?», manda a preguntar Juan Bautista desde la cárcel.
Nosotros le habríamos aconsejado que esperara a otro. Personalmente, habríamos tenido mucho cuidado en plantear esta cuestión. Demasiado comprometida. ¿Y si hubiera contestado: «No se puede esperar más. El momento favorable es éste. Ahora o nunca. Se trata de acoger, de decidirse, sin esperar ya más»?
Nosotros aguardamos siempre otra ocasión. Lo dejamos indefectiblemente para la próxima vez. Retrasamos la cita definitiva.
Nos preparamos para hacer el examen más tarde. Nos mostramos decididos a no decidirnos. Nos va bien otro evangelio.
Para ser fieles, esperamos la próxima ocasión. Para fijarnos en el pobre, esperamos otro pobre. Para convertirnos, esperamos un momento más oportuno.
Para abrir los oídos, esperamos oír otro sermón, otro predicador, un tema menos ingrato.
Para dejarnos criticar, esperamos otra crítica más lisonjera, hecha por una persona que nos sea simpática y que, sobre todo, tenga el buen gusto de no ponernos en duda.
Para tener en cuenta una opinión, un consejo, una sugerencia, esperamos encontrar a alguien que esté de acuerdo con nosotros. Para hacer una opción, esperamos la próxima propuesta.
Para atender a la voz de la conciencia, esperamos otro momento. Para pensar en la muerte, esperamos el próximo funeral de un amigo.
Para acabar con una costumbre peligrosa, esperamos una terapia indolora.
Para leer un libro no insulso, para rezar con cierto empeño, para dar profundidad y coherencia a nuestra fe, para acudir a un hospital, para perder una hora con esa persona, esperamos tiempos mejores. El tiempo que tenemos a disposición es un tiempo ya ocupado, destinado a otra cosa. Sí, nos sirve para no utilizarlo.
Es una pena no vivir dos o tres veces. Empezaríamos a vivir de verdad... en la próxima vida.
Jesús te invita: aquí, ahora, en esta circunstancia particular.
Y nosotros replicamos: quizás, otra vez será, puede ser, quién sabe, cabe la posibilidad de...
Los plazos concretos, inmediatos, no son muy agradables. «Abre hoy los ojos», se nos ordena. Y nosotros, imperturbables, salimos del paso con un vago «¡ya veremos!».
.
Hemos aprendido a tener paciencia. Pero equivocadamente. El cristiano que no se decide a venir.
«¿Eres tú el que ha de venir, o tenemos que esperar a otro?».
¿Eres tú el cristiano «esperado»?
.
¿Esperado en el lado de la locura evangélica y no de la prudencia humana, en el de la lógica del sermón de la montaña y no en el de la mentalidad mundana, en el de la entrega desinteresada y no en el de los cálculos utilitaristas, en el del servicio y el escondimiento y no en el del poder y el exhibicionismo?
.
¿Eres tú el cristiano esperado, sometido a la prueba de los hechos y no a la de la palabrería inútil, aunque estruendosa?
.
¿Eres tú el cristiano esperado, que se compromete con la causa de los pobres, que lucha cara a cara contra la injusticia, venga de donde venga, que denuncia valientemente las hipocresías (incluso las de signo religioso), que tiene la humildad de confesar sus propias culpas antes de convertirse en juez de las ajenas?
.
¿Eres tú el cristiano esperado, atento a la cita de la simplicidad, de la sinceridad, de la transparencia?
Para topar con alguien que tome en serio el evangelio, ¿podemos contar contigo o tendremos que buscar a otro?
Para hallar a alguien que no decepcione nuestras esperanzas, que no mortifique nuestros anhelos, que no pisotee nuestras exigencias más legítimas, que nos ofrezca tu nombre y tu dirección, ¿tendremos que esperar a uno que no sea como tú?
.
«Id a anunciar a Juan lo que estáis viendo y oyendo».

A los innumerables Juanes que esperan, quizás con cierto desaliento, cansados ya de esperar, es preciso que vaya alguien a contarles no sólo lo que ha oído y leído, sino lo que ha visto.
Si nos atenemos a las palabras, cada uno de nosotros puede ser «el que ha de venir».
Por desgracia, son los hechos los que tardan en llegar. Son los hechos los que se hacen esperar más de lo debido. ¿Dónde y por qué se cultivan las cañas?
Jesús hizo el elogio de Juan Bautista. Y puso en evidencia dos elementos que constituyen su grandeza:
-no vive en el palacio del rey
-no es una caña agitada por el viento.
«Los que visten con lujo habitan en los palacios», asegura Jesús. O sea, en esos ambientes lo que importa es la forma, más que la sustancia. El traje y no lo que está bajo el traje. Las apariencias, más que el valor de la presencia. El halago exterior, y no la fidelidad a los valores fundamentales. La diplomacia, y no la sencillez. Las ceremonias, más que el compromiso serio. El consenso acrítico, en lugar de la colaboración inteligente. El incienso, mejor que el sudor. Las inclinaciones y las sonrisas, más que la cabeza que piensa. El silencio timorato, más que la palabra áspera del profeta. La uniformidad, más que la originalidad. La careta, mejor que el rostro.
En los palacios de los reyes hay cojines y divanes y poltronas a disposición de los individuos dispuestos a renunciar a la libertad. Juan, que es un hombre libre, está en la cárcel.
Juan, que es el hombre de la esencialidad, de la incomodidad, de la llaneza rústica, ha crecido en el desierto y no se ha formado en la corte.
El Bautista, además, mora en el desierto, en donde sopla el viento. Pero no es una caña que agita el viento.
En los jardines del rey se cultivan cañas en abundancia. Que se trasplantan incluso a los últimos confines del reino.
Las cañas resultan «fiables» por su flexibilidad. Cañas que se doblan en la dirección querida, a veces incluso antes de que llegue el soplo o la sugerencia.
Sopla el viento del concilio y no pocos se inclinan en aquella dirección. Pero dispuestos a erguirse (por otro lado ésa era un posición algo incómoda, innatural, para ciertos hábitos) y a inclinarse de nuevo hacia el lado contrario cuando soplan otros aires.
Se inclinan en dirección a la Iglesia de los pobres, del servicio. Pero dispuestos a seguir el cambio del viento y del clima y sospechar que ha llegado el momento de dedicarse a los ladrillos y al mármol y a otras empresas «bendecidas» por el padrino generoso.
De este modo se pasa con desenvoltura de los «últimos», de los «don-nadie», a los poderosos protectores, a la gente que cuenta. Juan, que asistió a la escuela del desierto, aprendió la coherencia. Es un «resistente» a las modas, a los oportunismos, a los cálculos de poder, a las intrigas, a los amiguismos astutos.
Al no tener ninguna posición que defender, encuentra el coraje de seguir siendo él mismo, incluso cuando el viento cambia de dirección. Juan, que había crecido en el desierto, es simplemente un hombre auténtico. La dieta austera le ha robustecido la espalda.
Y si entra en el palacio del rey, lo hace para perturbar las cosas, para decir que no está de acuerdo, para hacer sonar la alarma. Incluso desde la cárcel consigue sembrar la inquietud.
En resumen, «inutilizable» para cultivar o guardar las cañas. Pero Jesús dice que hay que fiarse de un tipo semejante. Para sostener el incensario, basta con una caña.
Pero para llevar la cruz, es indispensable una espina dorsal robusta. Y para ver bien, hay que estar en posición incómoda.
Alessandro Pronzato

ADVIENTO





adviento - Videos Orange
adviento - Videos Orange

adviento - Videos Orange
a través de una canción, te invitamos a prepararte para recibir la Navidad
Palabras clave:canción adviento

miércoles, 12 de diciembre de 2007

Hay una voz que grita...

Hay una voz que grita en el desierto:
-¡Preparen los caminos al Amor!
porque se acerca el día en que el Señor visitará la morada de los muertos.
En el páramo resuena la trompeta que anuncia
la venida del que llega a instaurar en la tierra primaveras
que cumplen la promesa del profeta.
Los montes se inclinan a su paso y la estepa florece en su presencia
pues el frío doloroso de la ausencia cede el lugar al fuego sin ocaso.
Llega el Señor que bautiza con su vida y renueva con su paz los corazones
llega el tiempo en que se cantan las canciones y el Espíritu se dona sin medida.
Porque alumbra un nuevo sol entre los montes y una mañana se levanta iluminando el Universo en su Amor se está quemando y se enciende de su luz el horizonte.
-¡Ven pronto Señor, ven te lo ruego! y enciende el corazón en tus amores
porque reclaman tu paso hasta las flores que en su color se revisten de tu fuego.

Bajo los aires DEL ADVIENTO

I.- PREÁMBULO
.
Adviento es el camino hacia la luz.
El camino del creyente y del pueblo que camina
bajo las alas del viento esperanzado,
como olas del mar sobre el horizonte celeste,
en busca del Niño que se hizo hombre,
siendo Dios,para calmar la furia y el hambre,
para colmar de paz la vida,
cargando con la cruz a cuestas para redimirnos de calvarios
y de selvas, bajo su salve María.
.
II.- LOS PERSONAJES
.
El pueblo de Israel
fue el gran remanso de paz
y de espera en la esperanza.
El profeta Isaías fue el gran pedagogo
y portavoz de Dios, la voz y el pregonero del Señor,
precursor del universalismo del evangelio,
predicador de la paz.
Juan el Bautista fue el paradigma del adviento,
ya desde el mismo vientre de su madre,
y fue el escogido para mostrar a las gentes
el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo,
y dio finalmente su sangre,
como valor purificatorio de conversión a la luz
y de amanecida a la esperanza.
José de Nazaret, es, en adviento, ejemplo de un "sí" largo,
hondo y sostenido al Señor.
Un "sí" de colaboración.Un "sí" de aceptación.
Un “sí” de amor amar amor.
María de Nazaret es la estrella del adviento,
su rostro, su regazo, su rastro.
La poesía más eterna y tierna.
El apóstol San Pablo nos llama al gozo
y a la alegría,a la preparación y a la acción,
"El Señor está cerca".
Descubramos ese Niño, y hagámonos niños del Niño Dios
y obremos como obreros del Señor.
.
Víctor Corcoba Herrero

domingo, 9 de diciembre de 2007

Esperaré a que crezca el árbol y compartid


Esperaré a que crezca el árbol
y me de sombra.
Pero abonaré la espera
con mis hojas secas.

Esperaré a que brote
el manantial
y me de agua.
Pero despejaré mi cauce
de memorias enlodadas.

Esperaré a que apunte
la aurora
y me ilumine.
Pero sacudiré mi noche
de postraciones y sudarios.

Esperaré a que llegue
lo que no se
y me sorprenda.
Pero vaciaré mi casa
de todo lo conquistado.

Y al abonar el árbol,
despejar el cauce,
sacudir la noche
y vaciar la casa,
la tierra y el lamento
se abrirán a la esperanza.


Benjamín González Buelta.

En La utopía ya está en lo germinal
(Sal Terrae, 1998, pág. 128).


Tomado del recopilatorio de Casiano Floristán
"Al celebrar tu memoria".

Poesía para domingos y fiestas (Sal Terrae, 2005)

Compartid

«Haced esto en memoria mía».
Compartid el pan,
el vino y la palabra.
Cuando el fracaso
parezca desmembrarlo todo,
cada persona, cada grupo,
como cuatro caballos al galope tirando del vencido
hacia los cuatro puntos cardinales,
cuando el hastío
vaya plegando cada vida aislada sobre sí misma,
contra su propio rincón, pegadas las espaldas
contra muros enmohecidos,
cuando el rodar de los días
arrastrando confusión, estrépito y consignas,
impida escuchar
el susurro de la ternura
y el pasar de la caricia,
cuando la dicha
te encuentre
y quiera trancar tu puerta
sobre ti mismo,
como se cierra en secreto una caja fuerte,
cuando estalle
la fiesta común
porque cayó una reja
que apresaba la aurora,
amanece más justicia,
y la solidaridad crece,
reuníos y escuchad,
compartid el pan, compartid el vino,
dejad brotar la dicha común y sustancial,
el futuro escondido
en este recuerdo mío
inagotáblemente vivo. 

Benjamín González Buelta, sj

jueves, 6 de diciembre de 2007

Faltan cinco para las doce. ¡Llegó Jesús!

SAMUEL HERNÁNDEZ

Un nuevo modo de ver LA NAVIDAD


¡Dios bendiga tus Navidades!

Esta Navidad es una Navidad completamente nueva, una que nunca antes has vivido. Te ofrece ilimitadas oportunidades para dar, amar y ser la más elevada expresión de la belleza y bondad espirituales. Pretende, por un momento solamente, que nunca ha habido otra Navidad, y verás cómo cambia tu perspectiva. ¡Probablemente comprenderás que todo acerca de esta Navidad es nuevo! Eso es lo que debes intentar hacer este año.

"El huésped navideño"

Toma tiempo en este día de Navidad para apartarte un ratito y preparar con las manos de la oración la casa que es tu corazón. Echa afuera los empolvados temores, quita las telarañas de tu preocupación hasta que en la casa que es tu corazón esté la Navidad dondequiera. Ilumina toda ventana con amor, y deja que este amor brille, para que los que caminan afuera compartan esta luz bendita; entonces de gozo las habitaciones resplandecerán. El hogar con paz se bendicirá, y el Cristo mismo entrará para ser tu huesped navideño. Al pensar en la casa que es tu corazón, te llenas de una sensación de gozo, cordialidad y paz. Por su puesto que el énfasis está en la realidad del reino interior del pensamiento y el sentimiento, ¡y qué mejor manera de describirlo que como la casa que es tu corazón!

Uno de nuestros mayores gozos en la vida es honrar los momentos tranquilos en los cuales nos maravillamos al contemplar la presencia y el amor del Cristo morador. El irnos a una habitación callada y cerrar la puerta para dejar fuera el mundo externo, aunque sea por unos momentos cada día, trae tal sensación de paz y seguridad en el amor, que posiblemente no encontremos las palabras para explicarlo.
Jesús habló de esa experiencia cuando dijo:

"Cuando ores, entra en tu aposento, y cerrada la puerta, ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público" Mt. 6,6


¡Mira tu vida de nuevo!
¡Mira las Navidades de nuevo!

Deja que el Cristo entre 
y sea tu especial huésped navideño.
Esta es una experiencia individual 
que tal vez sea mejor no explicar ni discutir.
Es una cita con la vida misma 
que revela la verdad sobre las Navidades.
Toma tiempo para experimentar la Navidad. 
Deja que el cristo viviente sea tu huésped navideño.
Esta es una Navidad que nunca antes ha existido...
Tiene sus propias profundidades y gozos.

¡MIRA DE NUEVO!
¡ES NAVIDAD!

miércoles, 28 de noviembre de 2007

BRINDEMOS JUNTOS ESTA NAVIDAD

Brindo al SEÑOR de La Vida, de La Amistad, de La Esperanza, porque cada segundo que transcurre te llevamos en nuestra mente, en cada respiración, en cada palpitar...
Brindo por ti, MADRE, que por ti vinimos a la vida; en ti, encontramos el primer abrazo; en ti, conocimos la ternura; La dulce mirada que ilumina nuestros sueños, nuestro mundo y nuestro cielo, desde el claro amanecer hasta el ocaso.
Brindo por ti, PADRE, que nos sentimos protegidos y resguardados.
Brindo por la vida; por la vida misma que nos ha brindado ideales a lo largo del camino, por los sueños que hemos visto hechos realidad, por los buenos momentos felices que hemos compartido, por los buenos amigos especiales que hemos conocido.


Brindo por Ti Amig@ por darme aquel consejo no pedido y no agradecido, por escuchar aquellas frases que digo sin sentido, por entender aquellas palabras que digo cuando estoy herido, por mostrarme el camino cuando estoy perdido.

Brindo por los ausentes y siempre, presentes... para que brindemos juntos en el eterno banquete de nuestro Rey Servidor...

Brindo por Venezuela y por América Latina, porque creo en su historia y en su futuro...
Por España y por el mundo entero.
En estos momentos de oscuridad, levantemos la mirada, que está amaneciendo...
Brindemos Por sus tierras, por sus ríos, por sus mares, por su flora, por su fauna, por sus gentes...

Brindo, para que no exista egoísmo, sino amistad; para que no exista tristeza, sino alegría; para que no exista engaño, sino sinceridad; para que cada uno de nosotros recobre la confianza que hemos perdido; para que seamos lo suficientemente fuertes para afrontar con responsabilidad y honestidad los obstáculos o dificultades que se nos presenta en el transcurrir de la vida.
Brindo por los Maestros; por creer en nosotros, por su dedicación en sembrar conciencias... Por su vocación sacrificada con mirada de esperanza...

Es Navidad:
¡es la hora de la alegría! Sí a la sonrisa de un Niño,
sí a la amistad de los hombres y de las mujeres.

No a la amargura de noches largas,de muchos días negros.
No a los pesimistas, agoreros de la libertad. No a la tristeza.

¡Esta es la hora de la alegría, y no queremos más tristezas!
Brindemos por un mundo de risa clara,
de sonrisas limpias llenas de dentífricos de Amor...

Por la Paz, que renazca para siempre de estas cenizas, que resurja como arco-iris-de-amor-paloma-de-paz.
Por las ilusiones que dan vida a nuestro ser, por los valores humanos, por la humanidad entera.
Por el recuerdo de los buenos amigos, para que sean más en una cadena de manos unidas mirando al sol, mirando al mar, otra vez a nuestro mar...

Para que desaparezcan algunos gramos de mal entendimiento nacional e internacional, por el que no está a gusto, por el que no se encuentra, por el que no sabe vivir o no le dejan vivir.
Por el solitario...Por el que no sabe amar ni reír...
Brindemos para que este néctar de esperanza mezclado con gotas de ilusión, rodajas de paz y guindas de ternura nos devuelva algo nuestro que perdimos en la noche de la vida...

Brindo con las copas de todos los árboles de la tierra para que nazcan sonrisas en el corazón del hombre y de la mujer.
Brindo por la fuerza renovadora de la mar
Para que nos limpie a nosotros y nos llene de respeto y Veneración por la vida de la vida...

¡Brindemos de verdad!
¡Cambiemos nuestras vidas!
Choquemos nuestros vasos...
Es Navidad: Créetelo...
¡hora de la Alegría! ¡hora de la Esperanza!

Brindo por nuestros hij@s :

Venezuela (Latinoamérica) del futuro...
Brindo por mis enemigos, para que celebremos el perdón.
Brindo por la Paz, por la Justicia, por la libertad solidaria...
Brindo por la humanidad...

Brindo brindándome a ti,
brindándote:
¡FELIZ NAVIDAD!

La Navidad, Aniversario de Futuro


Si miramos de cerca la historia de la celebración de Navidad, hallaremos una nueva sorpresa. En el siglo IV no se trataba de celebrar el Nacimiento de Jesús, en el pasado; por el contrario, ese día había una esperanza de futuro, orientada hacia la Segunda Venida del Señor, al término de la historia.



La idea de que la Navidad está centrada en el Nacimiento de Jesús hace siglos, es una idea reciente. En su origen, esta fiesta tenía por fundamento la espera del Reino, del Rey futuro, universal y eterno:
«Ven, Señor Jesús» (Ap 20, 20).
El Nacimiento esperado era el del Rey de la paz. Un aniversario al revés: aniversario de un hecho futuro.

No se trata –sería imposible– de revivir la espera judía y el Nacimiento de Belén. La fiesta precedida por el Adviento y seguida de la Epifanía, quiere reavivar la tensión hacia el «porvenir» de Dios. El Rey de la gloria no vendrá sino al final de los tiempos. Navidad viene a decirnos que nosotros no tenemos aquí una morada fija y permanente.

Navidad viene a trastocar, a cambiar de ruta, a negar el presente, a mostrar el horizonte sobre el cual, el último día, se verá aparecer el Bien-Amado.

¡Cuán lejos estamos de una conmemoración solamente sentimental del Nacimiento de Jesús! Cada año, la Navidad viene a decirnos que este mundo está todavía en tinieblas, y que un día –nuevo y definitivo nacimiento–, El que había venido, volverá para siempre.
Navidad es la fiesta de un pueblo que marcha por la noche de la historia hacia el advenimiento de su Dios.

La Navidad es, además, un canto de esperanza, una Buena Noticia para todos los hombres.
Parece que es la misma noticia cada año, pero no, cada aniversario se renueva y se vibra de manera diferente, como si fuera la primera y la única Navidad, porque en realidad así es. Es el mismo acontecimiento en tres tiempos: pasado, presente y futuro.

La Navidad es una noticia que llevamos como un secreto humilde en medio de nuestra sociedad derrochadora. Una noticia en situación precaria, tan frágil que es preciso anunciarla con la entrega de su vida. Porque necesita de los vivos. Esta noticia es que Dios nos ha visitado en Jesús, para que, luego de un pasaje sangriento, llegar a la Pascua, lleno de gloria. La Navidad, el Nacimiento de Cristo, aunque haya pasado por un momento tremendamente doloroso, tiene un final feliz, definitivo: la Resurrección.

El Nacimiento de Jesús fue, sí, un momento de dolor. Su ser estaba arropado de dolor: arrojado a los caminos por las autoridades que querían censar a los ciudadanos; arrojado por los posaderos que no tenían lugar para los pobres; cercado por los soldados antes de morir en la Cruz. El Señor, desde su Nacimiento, parece anticipar el final de este mundo, un final pasajero pero patético, de su breve existencia.

Contrasta lo anterior con su Ser de ternura: el pueblo pobre de los pastores venía a Él, y también los magos extranjeros, representantes de la Humanidad lejana. Y José y María, como una cuna viviente.
Cada año, en Navidad, se inicia la fiesta inmemorial de la Humanidad que se alegra cuando el sol aparece sobre el horizonte. Pero en medio de esta fiesta se produce ahora otra que va a hacer surgir una nueva luz. Esta fiesta celebra el comienzo de la apasionante vida de Jesús, y la aurora del sol que iluminará un día el mundo definitivo.

Si llevamos en nosotros el fuego de esta fiesta, podremos dejarnos invadir por la alegría de la infancia. Pero se trata de una infancia futura, del Nacimiento del Hijo de Dios hecho hombre y, al mismo tiempo, del nacimiento de la Humanidad, en Dios.
.