EL Rincón de Yanka: YO SOY JOAQUÍN POR RODOLFO "CORKY", UN CHICANO, UN SER HUMANO

inicio














martes, 9 de marzo de 2021

YO SOY JOAQUÍN POR RODOLFO "CORKY", UN CHICANO, UN SER HUMANO

Yo soy Joaquín 
En 1967, Rodolfo "Corky" Gonzales un autor y líder chicano, publicó su poema "Yo soy Joaquín". El poema fue importante para la cultura de los "hispanos" y mostraba cómo la sociedad en los Estados Unidos percibía a estas personas. En el movimiento de las palabras el poema describe la vida de cada "chicano" en el pasado, presente, y en el futuro. 
"Yo soy Joaquín" es un texto literario que explica la historia de los hispanos. En el pasado, estas personas luchaban para mantener su cultura cuando ellos se mudaron a EEUU para una vida mejor. Sin embargo, las personas en los Estados Unidos trataban de convertir a los inmigrantes a la vida americana, pero a los "chicanos" no los convertirían. Los chicanos continuaron luchando por varios años y el poema describe cómo se sintieron. 

Creo que este poema es fruto de una gran inspiración. Antes del poema, que fue escrito en los 60's, la mayoría de la sociedad en los Estados Unidos desatendió a los hispanos. Creo que durante este tiempo los americanos empezaron a darse cuenta de que los "chicanos" han existido por siglos y eran una parte grande del país. Este poema produjo el reconocimiento cultural para los hispanos e informa al lector sobre la historia de las personas y cómo estas afectaron sus vidas. Joaquín no es solamente una persona de una raza. Entonces, la historia de "Joaquín" es la historia de muchas personas Latinas. 

El escribió: "I fought and died for Don Benito Juárez Guardian of the Constitution...I am Joaquín who bleeds in many ways. The altars of Moctezuma I stained a bloody red...My blood runs pure on the ice caked hills of the Alaskan Isles, on the corpse strewn beach in Normandy, the foreign land of Korea and now Vietnam." Estos ejemplos son eventos en historia cuando los hispanos luchaban por sus derechos o los derechos de su país. Para mí, el poema causa motivación en la mente del lector, revela algunos estereotipos y fuerza el lector a descubrir la verdad en lugar de las creencias falsas. 

Por ejemplo en el poema Joaquín declara: "I am the campesino. I am the fat political coyote...Here I stand, poor in money, Bold with Machismo...I lengthen the line an the welfare door and fill the jails with crime." Mientras algunos aspectos son verdades porque hay algunas personas que tienen estos problemas, hay muchos hispanos que tienen éxito. Además de esto la literatura nos permite abrir los ojos y ver la manera en que nosotros tratamos a algunas personas en nuestro país que son diferentes. En el pasado (y a veces hoy) los hispanos se sintieron inferiores. Por ejemplo, la música, el arte, y la literatura de los hispanos son muy diferentes de los de los Estados Unidos. La vida y cultura de un latino es muy diferente y algunas veces los estadounidenses los desatienden. 

El poema denuncia: "They frown upon our way of life and took what they could use in a country that has wiped out all my history, stifled all my pride." El poema me hace sentir la hermandad. 

"Joaquín" no es solamente una persona. El representa a todos los que sufrieron o que han luchado por un momento de libertad. "Joaquín" es un hombre y una mujer; el padre y el hijo; el está muerto y vivo. 

El representa a las generaciones en el pasado y en el futuro. Aunque, Joaquín era muchas personas de países diferentes, él está unido como un nombre. Cuando una persona sangra; Joaquín sangra también. Él lloró todas las lágrimas de todos los "chicanos." 

El poema muestra la fuerza también. Creo que este aspecto me afectó. Para mí, Joaquín es una "individuo" valiente y lleno de fuerza. Él lucha por sus creencias, él sangró por el futuro de sus hijos, y sufriría el dolor físico en lugar de perder su alma o su cultura. 

En conclusión, el poema "Yo Soy Joaquín" simboliza las vidas de todos los chicanos. De una manera artística, Gonzales usa las palabras para cuestionar los estereotipos y la importancia de una cultura. Joaquín es un modelo de conducta quien puede inspirar a las personas que quieren hablar claro sobre sus creencias.


Yo soy Joaquín,
Perdido en un mundo de confusión,
Enganchado en el remolino de una
sociedad gringa,
Confundido por las reglas,
Despreciado por las actitudes,
Sofocado por manipulaciones,
Y destrozado por la sociedad moderna.
Mis padres
perdieron la batalla económica
Y conquistaron
La lucha de supervivencia cultural.
Y ¡ahora!
Yo tengo que escoger
Entremedias
De la paradoja de
Triunfo del espíritu,
A despecho de hambre física,
O
Existir en la empuñada
Del neurosis social americano,
Esterilización del alma
Y una panza llena.
Sí,
Vine de muy, lejos a ninguna parte,
desinclinadamente arrastrado por ese
gigante, monstruo, técnico,
industrial llamado
Progreso
Y éxito angloamericano...
Me miro yo mismo.
Observo a ms hermanos.
Lloro lágrimas de desgracia.
Siembro semillas de odio.
Me retiro a la seguridad dentro de el
Círculo de vida...
MI GENTE.
Yo soy Cuauhtémoc,
Majestuoso y Noble
Guía de hombres
Rey de un imperio, civilizado
incomparablemente a los sueños
del Gauchupin Cortés,
Quien igualmente es la sangre,
el imagen de yo mismo
Yo soy el príncipe de los Mayas
Yo soy Nezahualcoyotl,
Líder famoso de los Chichimecas
Yo soy la espada y la llama de Cortés
el déspota
Y
Yo soy la Águila y la serpiente
de la civilización Azteca.
Fui dueño del terreno hasta donde vían
los ojos debajo la corona de España,
Y yo trabajé en mi tierra
Y di mi sudor y sangre india
Por el maestro español
que gobernó con tiranía sobre hombre y
bestia y todos los que él podía pisotear
Pero...
EL TERRENO ERA MÍO
Yo era ambos tirano y esclavo.
Cuando iglesia Cristiana tomó su lugar
en el buen nombre de Dios
para tomar Y usar mi fuerza virgen Y
fe confiada
Los sacerdotes
ambos buenos y malos,
cogieron
Pero
dieron una verdad perdurable que
español,
indio,
mestizo
Todos eran hijos de Dios
Y
de estas palabras originaron hombres
que rezaron y pelearon
por
su mismo mérito como seres humanos,
para
ese
MOMENTO DORADO
de
LIBERTAD.
Yo fui parte en sangre y espíritu
de aquel
padre aldeano y valiente
Hidalgo
que en el año mil ochocientos diez
repicó la campana de independencia
Y dio el constante:
"Grito de Dolores, que mueran
los Gauchupines y que viva
la Virgen de Guadalupe" . . .
Yo lo condené a él
que era yo.
Yo lo descomulgué a él mi sangre.
Lo desterré del púlpito para encabezar
una revolución sangrienta para él y yo...
Yo lo maté.
Su cabeza,
que es mía y de todos los que
pasaron por aquí,
La puse en la pared del fuerte
para esperar la Independencia.
Morelos!
Matamoros!
Guerrero!
Todos compañeros en el acto, se pararon
ENFRENTE DE AQUELLA PARED DE INFAMIA
a sentir el arrancón caliente de plomo
que mis manos produjeron.
Yo morí con ellos . . .
Viví con ellos . . .
Viví a ver mi patria libre.
Libre
de regla Hispana, en
mil cocho-cientos-veinte y un
México estaba Libre ? ?
Ya no estaba la soberanía
pero
quedaban, todos sus parásitos
y regimentaban
y enseñaban
con fusil y llama y poder místico.
Yo trabajé,
Yo sudé
Yo derramé sangre
Yo recé
Y
esperé silenciosamente, que la vida
comenzara de nuevo.
Yo batallé y murí
por
Don Benito Juárez
Guardián de la Constitución
Yo fui el
en caminos empolvados
en terrenos estériles
cuando él protegía sus archivos
como protegió Moisés sus sacramento.
Él detuvo su México
en sus manos
en
los terrenos más desolados
y remotos
cual era su patria
Y este gigante
Zapotec pequeño
no dio
ni una palma de mano
de la tierra de su patria a
Reyes o Monarcas o Presidentes
de poderes extranjeros.
Yo soy Joaquín.
Cabalgué con Pancho Villa,
tosco y simpático,
Un tornado a toda fuerza,
alimentado e inspirado
por la pasión y la lumbre
de su gente mundana.
Soy Emmiliano Zapata
"Este terreno
Esta tierra
es
NUESTRA"
Los Pueblos
Las Montañas
Los arroyos
pertenecen a los Zapatistas.
Nuestra vida
O las suyas
es el único cambio por tierra blanda,
morena y por maíz. Todo lo que fue nuestro regalo,
Un credo que formó una constitución
para los que atreven vivir libre!
"Esta tierra es nuestra . . .
Padre, Yo te la doy de vuelta.
México debe ser libre . . ."
Peleo con revolucionarios
en contra de yo mismo.
Yo soy Rural
Ordinario y bruto,
Yo soy el indio montañero,
superior sobre todos.
El galope tronador de mis caballos.
El chirrido de ametralladoras
es muerte para los que son yo:
Yaqui
Tarahumara
Chamula
Zapotec
Mestizo
Español
Yo he sido la Revolución Sanguinosa,
El Vencedor,
El Vencido,
Yo he matado
y he sido matado.
Yo soy los déspotas Díaz
y Huerta
y el apóstol de democracia
Francisco Madero
Yo soy
las mujeres fieles
con sus rebozos negros
que mueren conmigo
o viven
pendiente al lugar y el tiempo.
Yo soy
leal,
humilde,
Juan Diego
la Virgen de Guadalupe,
también Tonatzín, la diosa azteca.
Cabalgué las montañas de San Joaquín
Cabalgué al este y al norte
hasta las Montañas Rocosas
y
todos los hombres temían las pistolas
de Joaquín Murieta
Maté a esos hombres que atrevieron
a robar mi mina
que violaron y mataron a
mi Amor
mi Esposa
Luego
Yo maté para vivir.
Yo fui Elfego Baca,
Viviendo mis nueve vidas completamente,
Yo fui los hermanos Espinoza
Del Valle de San Luis.
Todos,
Fueron añadidos al número de cabezas
Que
En el nombre de civilización
Pusieron en la pared de independencia.
Cabezas de hombres valientes
Que murieron por causa o motivo
Bueno o Malo
Hidalgo! Zapata!
Murieta! Espinozas!
Son solamente pocos.
Ellos
Se arriesgaron afrontar
La fuerza de tiranía
De hombres
que gobiernan
con enredos e hipocresía
Aquí estoy mirando hacia el pasado
Y ahora veo
El presente
Y todavía
Yo soy el campesino
Soy el político, gordo y traicionero
Yo,
Del mismo nombre,
Joaquín.
En un país que ha derrotado
Toda mi historia,
Sofocado todo mi orgullo.
En un país que ha puesto un peso
De indignidad diferente
en
mi
espalda
centenaria.
Inferioridad
es la nueva carga . . .
El indio ha sobrellevado y todavía
Emergió el vencedor,
El mestizo debe todavía vencer,
Y el Gauchupín solamente ignorará.
Me miro yo mismo
Veo parte de mí.
que renuncia mi padre y mi madre y se
derrita en la mezcla de esta sociedad
para desparecerme en vergüenza.
A veces
vendo a mi hermano
y lo reclamo
Como vio cuando la sociedad me otorga
autoridad nominal
en el mismo nombre de la sociedad.
Yo soy Joaquín,
Que se sangra en muchos modos.
Los altares de Moctezuma
Yo manché con sangre roja.
Mi espalda de esclavitud india
fue despojada color encarnado
de los azotes de patrones
que perderían su sangre tan pura
Cuando Revolución los hizo pagar
Parados en frente de las paredes de
Retribución,
Sangre . . .
Ha derramado de
m
en cada campo de batalla
entre
Campesino, hacendado
Esclavo y dueño
y
Revolución.
Yo brinqué de la torre de Chapultepec
dentro del mar de fama;
La bandera de mi patria
mi sudario;
Con Los Niños,
cuyo orgullo y valor
no pudieron entregar
con indignidad
la bandera de su patria
A extranjeros... en su tierra.
Ahora
me sangro en una celda hedionda
de garrote.
o pistola
o tiranía.
Sangro mientras los guantes viciosos de
hambre parten i cara, mis ojos,
Mientras peleo desde Barrios corrompidos
al encanto del cuadrilátero
y luces de fama
o pesar mútilo.
Mi sangre cursa pura en los cerros
escarchados de las Isletas de Alaska
en la playa derramada de cuerpos en
Normandía la tierra ajena de Corea
y ahora
Viet Nam.
Aquí estoy parado
enfrente la corte de Justicia
Culpable
por toda la gloria de mi Raza
a ser sentenciado a desesperación.
Aquí estoy parado
pobre en dinero
arrogante con orgullo
valiente con machismo
rico en valor
y
adinerado de espíritu y fe.
Mis rodillas están costradas con barro.
Mis manos ampolladas del azadón.
Yo he hecho al angloamericano rico
aun
Igualdad es solamente una palabra,
El Tratado de Hidalgo se ha rompido
Y es solamente otra promesa traicionera.
Mi tierra está perdida
y robada,
Mi cultura ha sido desflorada,
Alargo
la línea en la puerta del beneficio
y lleno las cárceles con crimen.
Estos entonces
son los regalos
que esta sociedad tiene
Para hijos de Jefes
y Reyes
y Revolucionarios sanguinosos.
Quienes
dieron a la gente ajena
todas sus habilidades e ingeniosidad
para adoquinar la vía con Sesos y Sangre
para
esas hordas de Extranjeros hambrientos
por Oro
Quienes
cambiaron nuestro idioma
y plagiaron nuestros hechos
como acciones de valor
de ellos mismos.
Desaprobaron de nuestro modo de vivir
y tomaron lo que podían usar.
Nuestro Arte
Nuestra Literatura
Nuestra música ignoraron
así dejaron las cosas de valor verdadero
y arrebataron a su misma destrucción
con su gula y avaricia.
Disimularon aquella fontana purificadora
de naturaleza y hermandad
Cual es Joaquín.
El arte de nuestros señores excelentes
Diego Rivera
Siqueiros
Orozco es solamente
otro acto de revolución para
la salvación del género humano.
Música de mariachi, el
corazón y el alma
de la gente de la tierra,
la vida del niño
y la alegría del amor.
Los Corridos dicen los cuentos
de vida y muerte,
de tradición,
Leyendas viejas y nuevas,
de Gusto
de pasión y pesar
de la gente: que yo soy.
Yo estoy en los ojos de la mujer,
amparados debajo
su rebozo negro
ojos hondos y
dolorosos,
Que llevan el pesar de hijos enterrados
o agonizantes,
Muertos
en batalla o en el alambre de púas
de la lucha social.
Su rosario lo reza y lo pulsa
infinitamente
como la familia
trabajando una hilera de betabel
a dar vuelta
y trabajar
y trabajar
No hay ningún fin.
Sus ojos un espejo de todo el calor
y todo el amor para mí,
Y yo soy ella
Y ella es yo.
Juntos afrontamos la vida con
pesar, coraje, alegría, fe y
pensamientos deseosos.
Lloro lágrimas de angustia
Cuando veo a mis hijos desaparecer
Detrás de la mortaja de mediocridad,
Para jamás reflexionar o acordarse de mí.
Yo soy Joaquín.
Debo pelear
Y ganar la lucha
Para mis hijos, y ellos
Deben saber de mí,
Quien soy yo.
Parte de la sangre que corre hondo en mí
No pudo ser vencida por los moros.
Los derroté después de quinientos años,
Y yo perduré.
La parte de sangre que es mía
Ha obrado infinitamente cuatrocientos
Años debajo el talón de europeos lujuriosos.
¡Yo todavía estoy aquí!
He perdurado en las montañas escarpadas
De nuestro país.
He sobrevivido los trabajos y esclavitud de los campos.
Yo he existido en los barrios de la ciudad
En los suburbios de intolerancia
En las minas de snobismo social
En las prisiones de desaliento
En la porquería de explotación y
En el calor feroz de odio racial.
Y ahora suena la trompeta,
La música de la gente incita la revolución.
Como un gigantón soñoliento lentamente
Alza su cabeza
Al sonido de
Patulladas
Voces clamorosas
Tañido de mariachis
Explosiones ardientes de tequila
El aroma de chile verde y
Ojos morenos, esperanzados de una
Vida mejor.
Y en todos los terrenos fértiles,
Los llanos áridos,
Los pueblos montañeros,
Ciudades ahumadas,
Empezamos a AVANZAR.
¡La Raza!
¡Mexicano!
¡Español!
¡Latino!
¡Hispano!
¡Chicano!
O lo que me llame yo,
Yo parezco lo mismo
Yo siento lo mismo
Yo lloro
Y
Canto lo mismo.
Yo soy el bulto de mi gente y
Yo renuncio ser absorbido.
Yo soy Joaquín.
Las desigualdades son grandes
Pero mi espíritu es firme,
Mi fe impenetrable,
Mi sangre pura.
Soy príncipe azteca y Cristo cristiano.
¡YO PERDURARÉ!
¡YO PERDURARÉ!

Rodolfo “Corky” González