EL Rincón de Yanka: EL DIARIO PERSONAL DEL SARGENTO ALVIN CULLUM YORK, UN VALIENTE EN LA FE POR LA LIBERTAD 📜🗽

inicio














jueves, 8 de julio de 2021

EL DIARIO PERSONAL DEL SARGENTO ALVIN CULLUM YORK, UN VALIENTE EN LA FE POR LA LIBERTAD 📜🗽



Desde una cabaña en las montañas de Tennessee, a cuarenta y ocho millas del ferrocarril, un joven fue a la Guerra Mundial. No estaba instruido en los caminos del mundo.
Atrapado por el enemigo en la ensenada de una colina en el bosque de Argonne, no corrió; pero se hundió entre los matorrales y luchó solo contra un batallón de ametralladoras alemanas hasta que hizo que bajaran esa colina hacia él con las manos en el aire. Quedaban ciento treinta y dos de ellos, y los hizo marchar, prisioneros, hacia la línea estadounidense.
El mariscal Foch, al decorarlo, dijo: "Lo que hiciste fue lo más grande logrado por un soldado raso de todos los ejércitos de Europa".
Sus antepasados ​​fueron cortadores de caña y combatientes indios. Sus vidas eran ricas en el romance de la aventura. Eran hombres de fuerte odio y amor gentil. Su pueblo ha vivido en la sencillez del pionero.
Esta no es una historia de guerra, sino de salvar vidas y, de libertad; la historia de la formación de un hombre. Sus antepasados ​​pudieron dejarle un solo legado: una idea de la hombría heroica.
En el período que ha transcurrido desde que bajó de las montañas, ha hecho tres cosas, y cualquiera de ellas lo habría distinguido. EL Sargento YORK Y SU GENTE

Introducción

El tiempo que mis antepasados ​​han vivido en Tennessee está más lejos de lo que puedo decir. Fueron las primeras personas que se asentaron en este país. Mi tatarabuelo fue el primer hombre blanco que se estableció aquí. Cuando el abuelo llegó por primera vez, vivía en una casa de piedra, una cueva, cerca de Wolf River en el valle de Pall Mall. Vivimos debajo de la montaña, en las secciones del fondo del río, un poco más de 500 pies desde la cima de la montaña, a una distancia de cinco millas. El Pall Mall Valley está ubicado en la parte noreste de Middle Tennessee, a tres millas de la línea de Kentucky.
Mi tatarabuelo, Coonrod Pile, tomó esta tierra y fue dueño de todo el valle y parte de la montaña. Fue el primer hombre blanco allí y tomó la primera opción. Todavía hay un montón de Piles por aquí.
El abuelo York estuvo en la Guerra Mexicana y ayudó a asaltar las alturas de Chapultepec. Cuando regresó de México se enfermó en la cabecera del arroyo y murió allí. Lo llaman Rock Creek. Mi abuelo materno, William Brooks, era norteño. Bajó con la caballería de Detroit, Michigan, y después de la guerra se involucró con algunos bushwhackers. No había ley y todo el mundo portaba un arma. Y dijeron que mató a uno de sus líderes; pero nunca lo probaron. Pero lo mataron de todos modos. Lo engancharon a una mula y lo arrastraron por las calles de Jamestown, la cabecera del condado, y lo hicieron pedazos. Entonces, verán, mis antepasados ​​fueron todos pioneros y soldados y también personas temerosas de Dios, como la mayoría de los habitantes de las montañas. Vivíamos en una cabaña de troncos de una habitación. Puedo' No diga con certeza si el abuelo construyó la cabaña o no. Creo que lo hizo. Fue construido con troncos tallados, tallados con un hacha ancha. Cortaron los árboles, cortaron los troncos y construyeron la cabaña allí mismo. Los troncos estaban resquebrajados con arcilla y palos. El interior estaba pegado con periódicos y portadas de revistas de colores.

Mi padre era herrero. Manejaba su tienda en la misma cueva donde mi tatarabuelo pasó su primera noche cuando llegó al valle, el primer hombre blanco en pasar por los Creeks y Cherokees. En esa misma cueva es donde obtuve mis primeros días de entrenamiento de herrero. Le gustaba mucho la caza y el tiro. Padre solía cazar todos los días, y si tenía algún trabajo de herrería con el que tenía que ponerse al día, lo haría por la noche. Era un buen tirador. Le encantaba disparar y siempre ganaba todos los partidos. Su consejo siempre fue ser preciso al disparar. Siempre me aconsejaba tomar más tiempo y estudiar esto más. Crecí con él, cacé con él y trabajé en la herrería con él.
Mi madre era una mujer trabajadora, buena madre y muy religiosa. Ella siempre trató de enseñarnos a hacer lo correcto. Éramos once, ocho niños y tres niñas. Todos teníamos un tamaño tolerable. Yo era el tercer niño y el más grande del grupo. Todos vivimos hoy, todos menos mi padre. Dios se lo llevó unos años antes de la guerra.

En mi juventud, prácticamente no teníamos escuelas en las montañas. Las carreteras estaban en mal estado y no teníamos dinero. Las escuelas que estaban allí funcionaban alrededor de dos meses y medio o tres al año. Llegué al tercer grado. Éramos más de 100 en una pequeña habitación y nuestros asientos eran troncos divididos sin respaldo. Después de que dejé la escuela, nunca más pude ir a la escuela. Trabajé en la granja y en la herrería. Y contraté a mis vecinos y trabajé en sus granjas por cuarenta centavos al día. Cuando crecí un poco, salí y trabajé en el ferrocarril un tiempo. También podría decir que en mis primeros días estaba en malas compañías y rompí con los consejos de mi madre y mi padre y me puse a beber, apostar y jugar de manera inteligente. Leí sobre Frank y Jesse James. Pensé que si Frank y Jesse podían ser buenos tiradores, yo también podría. Solía ​​galopar con mi caballo alrededor de un árbol con un revólver y despedazar ese árbol de manera inteligente. Y también me volví tolerablemente preciso. Solía ​​beber mucho Moonshine. Solía ​​apostar mi salario semana tras semana. Solía ​​quedarme hasta tarde por la noche. Tuve una gran cantidad de peleas a puñetazos. Nunca me azotaron, excepto cuando mi madre y mi padre me azotaron. Fui salvaje y malo durante cinco o seis años. excepto cuando mi madre y mi padre me azotaron. Fui salvaje y malo durante cinco o seis años. excepto cuando mi madre y mi padre me azotaron. Fui salvaje y malo durante cinco o seis años.

Entonces vi que era inútil, que me estaba perdiendo las mejores cosas, y decidí cambiar mi vida y ser un mejor chico. Sabía todo el tiempo que estaba pasando por este tipo de vida, en el fondo de mi corazón, que estaba haciendo cosas que no estaban bien. Mi madre me suplicaba continuamente que dejara mi forma de hacer y cambiara mi forma de vida y fuera un niño mejor. Y una noche, después de estar muy borracho y pelear, llegué pasada la medianoche y encontré a mi madre sentada esperándome, y le pregunté: "¿Por qué no te acuestas?" Y ella dijo: "No puedo acostarme. No sé qué será de ti cuando salgas a beber, así que espero hasta que entres". Y luego me preguntó: "Alvin, ¿cuándo vas a ser un hombre como tu padre y tus abuelos?" Le prometí a mi madre esa noche que nunca volvería a beber; Nunca volvería a fumar ni a masticar; Nunca volvería a apostar; Nunca volvería a maldecir ni a pelear. Y nunca he bebido whisky, nunca he tocado cartas, nunca he fumado ni masticado, y nunca he peleado o maltratado desde esa noche. También me gustaba mucho el tabaco. Solía ​​fumar y masticar. Y había mucho whisky barato. Siempre puedes conseguirlo. Y yo era grande y duro, medía más de 1,85 mts y pesaba más de 85 kgs. Y cuando lo dejé, lo dejé todo. Estoy muy contento de haberlo hecho. Soy muy parecido a Paul, las cosas que una vez amé, ahora las odio. Nunca he fumado ni masticado, y nunca he peleado o maltratado desde esa noche. Siempre puedes conseguirlo. Y cuando lo dejé, lo dejé todo. Estoy muy contento de haberlo hecho.

Y luego fui salvo. Mi conversión fue bajo la predicación o durante el avivamiento del Rev. MH Russell, de Indiana, un evangelista en las montañas. Fue un evangelista que predicó muy de cerca. Luchó contra todo lo que no estaba bien, tuvo una reunión maravillosa allí. Tuvo más conversiones que cualquier otro hombre que haya pasado por el valle. Bueno, la forma en que me impresionó fue por su verdadero hablar de las Escrituras. Yo conocía las Escrituras, y cuando habló de ellas, habló con verdad, dando el castigo para los malvados y el lugar de felicidad para los que están en Cristo Jesús.

"Pero a todos los que le recibieron [a Jesús], les dio poder para llegar a ser hijos de Dios, a los que creen en su nombre". ~ Juan 1:12 ~

Ya le había dicho a mi madre que dejaría las cosas que había estado haciendo, y en ese momento ya había dejado de jugar, beber y pelear y estaba listo para comenzar otra vida. Me uní a la iglesia y me convertí en anciano. Enseñaba escuelas de canto y dirigía todo el canto en la iglesia antes de entrar en el ejército. Por eso solían llamarme el Anciano Cantante. El pastor Pile era el pastor de la iglesia a la que pertenecía. Pile es un hombre muy agradable y muy guapo. Actualmente no es el pastor de la iglesia. Es el primer élder (superior) y superintendente de la Escuela Dominical. También tiene una tienda y una granja. Prácticamente dirige la tienda él mismo. Su esposa y su cuñada supervisan la granja.
No recuerdo si estaba trabajando en una granja o en una carretera cuando estalló la guerra. Pero cuando llegamos, conducía acero y explotaba en la carretera que ahora se llama York Highway. Ganaba un dólar con sesenta centavos al día. Si alguien en ese momento hubiera dicho que la carretera iba a llevar mi nombre, le habría dicho que no creía que nunca lo haría. Después de que continuara la guerra, antes de que Estados Unidos declarara la guerra, leíamos continuamente los periódicos. Pensé que era una guerra muy, muy dura. Decidimos mucho antes de recibir nuestra llamada que Estados Unidos estaría en ella. Luego recibí un aviso para registrarme en la tienda de RC Pile en Pall Mall, la oficina de correos.

"El SEÑOR es mi roca, y mi fortaleza y mi libertador; mi Dios, mi fortaleza, en quien confiaré; mi escudo, y el cuerno de mi salvación, y mi torre alta." ~ Salmo 18: 2 ~

Mantuve un diario durante toda la guerra. Guardé un pequeño cuaderno en Estados Unidos y luego, cuando fuimos a Francia, compré uno de esos pequeños cuadernos franceses negros. Llevaba este pequeño diario en mi bolsillo. Escribí en él en el campamento, en los barcos y en las trincheras y trincheras del frente. A ningún soldado del ejército estadounidense se le permitió llevar un diario. Estaba en contra de las reglas, y cualquiera que fuera sorprendido llevándolo con él estaba sujeto a un consejo de guerra, porque llevar el diario, decirle los lugares en los que había estado, lo que sucedió y a qué equipo pertenecía, si resultaba ser capturado, daría a los alemanes la información que no queríamos que tuvieran. El capitán, cuando la compañía estaba en fila, preguntaba si algún hombre tenía un diario. Era el Capitán Danforth de Augusta, Georgia. Y un día me preguntó si estaba llevando un diario. Le dije que no estaba admitiendo si lo hacía o no, y me dijo que traicionaría mucha información valiosa a los alemanes si me capturaban. Y le dije que no había venido a la guerra para que me capturaran, y que no me iban a capturar, y que si los alemanes alguna vez sacaban alguna información de mí tendrían que sacarla de mi cadáver. . Y entonces el capitán siguió adelante, y yo llevé el pequeño diario, y lo tengo ahora mismo en una caja de seguridad en mi banco en Jamestown, Tennessee. y que si los alemanes me sacaban alguna información, tendrían que sacarla de mi cadáver. Y entonces el capitán siguió adelante, y yo llevé el pequeño diario, y lo tengo ahora mismo en una caja de seguridad en mi banco en Jamestown, Tennessee. y que si los alemanes me sacaban alguna información, tendrían que sacarla de mi cadáver. Y entonces el capitán siguió adelante, y yo llevé el pequeño diario, y lo tengo ahora mismo en una caja de seguridad en mi banco en Jamestown, Tennessee.

Sergeant Alvin York - 1941

 Give Me That Old Time Religion

Letra y Música:
Adaptado de un afroamericano espiritual por Charles D. Till-hombre, que se escuchó por primera vez que en una 1889 reunión de campo en Lex-ing toneladas, Sur Carolina. Esta canción se cantó en la película Sergeant York, ganadora del Oscar en 1941.

Estribillo

'Es la religión de los viejos tiempos,
[o dame esa religión de los viejos tiempos]
' Es la religión de los viejos tiempos,
'Es la religión de los viejos tiempos,
Y es lo suficientemente buena para mí.

Fue bueno para nuestras madres.
Fue bueno para nuestras madres.
Fue bueno para nuestras madres.
Y es lo suficientemente bueno para mí.

Estribillo

Me hace amar a todos.
Me hace amar a todos.
Me hace amar a todos.
Y es lo suficientemente bueno para mí.

Estribillo

Ha salvado a nuestros padres.
Ha salvado a nuestros padres.
Ha salvado a nuestros padres.
Y es lo suficientemente bueno para mí.

Estribillo

Servirá cuando me esté muriendo.
Servirá cuando me esté muriendo.
Servirá cuando me esté muriendo.
Y es lo suficientemente bueno para mí.

Estribillo

Nos llevará a todos al cielo.
Nos llevará a todos al cielo.
Nos llevará a todos al cielo.
Y es lo suficientemente bueno para mí.


El cristiano debe ser soldado de tiempo completo. No hay tiempo para la remembranza de batallas pasadas, como hacen los generales retirados. La lucha no termina sino hasta que alcancemos la bienaventuranza eterna. No hay tiempo para descansos ni para armisticios con el error y el pecado. Ni niño, ni joven, ni adulto, ni viejo, ni enfermo, puede detenerse. Su lucha puede adecuarse a su momento y circunstancia, pero nunca termina.
«La guerra se dilata tanto como el espacio, y se prolonga tanto como el tiempo. Sólo en la eternidad, patria de los justos, puedes encontrar descanso; porque sólo allí no hay combate; no presumas, empero, que se abran para ti las puertas de la eternidad si no muestras antes las cicatrices que llevas; aquellas puertas no se abren sino para los que combatieron aquí los combates del Señor gloriosamente, y para los que van, como el Señor, crucificados». Donoso Cortés.

Guerreros de Cristo

VER+: