martes, 31 de enero de 2023

LIBRO "LA DICTADURA DEL TERROR DE STALIN" por JÖRG BABEROWSKI 👿💥💀


La dictadura del terror de Stalin

En España y el autor es un perfecto desconocido, hasta ahora. ¿Casualidad? No, desde luego que no. Basta con leer los títulos de sus obras para intuir que Jorg Baberowski hace un retrato absolutamente negativo de la Unión Soviética de Stalin. Algo que la extrema izquierda alemana no podía tolerar, de manera que a partir de 2015 estudiantes de esta ideología empezaron a atacarlo brutalmente con acusaciones de extremista de derechas, racista, etc. Profesores de la misma ideología lo acusaron de revisionista, etc. Nada nuevo en Alemania, donde cualquiera que eleve el tono de las críticas a la Unión Soviética, al comunismo stalinista, mostrándole como el periodo histórico más criminal de la historia europea del Siglo XX, es convertido en un personaje peligroso, mas o menos como un peligroso fascista. 

El ejemplo de Ernst Nolte, contra el que se desencadenó la tristemente famosa "Historikerstreit" de 1986-1987, fue un buen ejemplo. Pese a su tremendo prestigio académico, se lanzaron contra él las acusaciones más brutales cuando tuvo el atrevimiento de señalar que los crímenes comunistas habían sido más grandes y -sobre todo- anteriores a los cometidos por los nazis. Contra otros autores lo que se estableció fue un cerco de silencio, como pueda ser el caso de Joachim Hoffmann. Autor de varios libros sobre los soviéticos que sirvieron como voluntarios en las Fuerzas Armadas alemanas en la II Guerra Mundial, y de una obra que debería ser un clásico, "La Guerra de Exterminio de Stalin, 1941-1945" sería su título traducido, sobre la forma en que el Ejército Rojo condujo su campaña contra los alemanes. Pero ninguna de sus obras está traducida. 

No debemos sorprendernos, pues después de todo nuestra izquierda historiográfica, tan bien colocada gracias a su sistema de reclutamiento clientelar en los departamentos universitarios y en las editoriales, tiene una deuda con Stalin, el único líder europeo que apoyo de corazón, con armas y bagajes (una expresión que en este caso es exacta, no literaria) a un régimen como el del Frente Popular español. Si, para nuestra izquierda, que sigue creyendo que el Frente Popular español fue la luz y la esperanza de la "humanidad progresista y avanzada", los hechos están ahí: Stalin fue el gran amigo, el gran protector, del Frente Popular. Manchar su nombre no les apetece. Por mucho que fuera él quien ordenara el asesinato de toda la vieja guardia bolchevique, quien ordenara asesinar a centenares de miles de comunistas y oficiales del Ejército Rojo, o el responsable de la muerte de millones de campesinos por hambre y del encarcelamiento de decenas de millones de seres humanos en el Gulag. También él, como nuestro Frente Popular, era "un faro para la humanidad progresista y avanzada".

En la segunda parte de la década de los 1930 se celebraban en Moscú los “juicios espectáculo” contra los viejos líderes bolcheviques. Espectáculo bochornoso, que por si solo debería haber supuesto que se rompieran todo tipo de relación entre el Frente Popular español y la URSS. No fue así. Nuestros “progresistas” de entonces apoyaron Stalin en aquel momento crítico. Y ahora siguen protegiéndole tendiendo cortinas de humo en torno suyo, no difundiendo obras como las de Baberowski, aunque -como acabo de mostrar- sea un autor de una perfecta carrera académica. La extraordinaria crueldad de Stalin se hizo extensiva a todos sus seguidores, rusos… y españoles. La historia de nuestro país nos da buenos ejemplos. Por citar uno, recordaré la historia de los dos líderes trotskistas españoles: Andreu Nin y Joaquín Maurín. Ambos habían iniciado su carrera política en la CNT, y ambos acabaron en el Partido Obrero de Unificación Marxista (POUM), de ideología marxista-trotskista. Al empezar la Guerra Civil, el POUM estaba integrado en el Frente Popular.

Nin ganó mucha popularidad en la zona gobernada por el Frente Popular, sustituyendo a Maurín por el motivo que enseguida veremos, hasta que en junio de 1937 fue detenido por autoridades frentepopulistas españolas enfeudadas a los soviéticos. No se le volvió a ver. Nadie duda que fue asesinado y la creencia más extendida es que lo fue por desollamiento. Para rematar, a tan monstruosa muerte se añadió la infamia, y cuando alguien preguntaba sobre dónde estaba Nin, la prensa comunista respondía, jocosa: “En Burgos o en Berlín”: a las órdenes de Franco o de Hitler, se venía a decir. Maurín parecía condenado a tener peor suerte. El estallido de la Guerra Civil le sorprendió en Galicia, y fue detenido por los nacionales. Era el Secretario General del POUM (el antes citado Nin era el segundo de a bordo). Lo que uno puede imaginar es que le cupiera un destino atroz. La realidad es que se le mantuvo en la cárcel durante el conflicto. Y que no fue juzgado hasta 1944 por las autoridades franquistas, que le impusieron una severa condena… ¡treinta años de cárcel! Pero en 1946 se le indultó, y salió de España para establecerse en Nueva York, donde murió en 1973. 

Baberowski insiste en la personalidad cruel, de auténtico asesino de masas de Stalin. Si, debió tenerla. Sin la menor duda. Pero centenares de miles de comunistas de todas las latitudes se pusieron a sus órdenes con entusiasmo. Él solo no habría matado a nadie. Pero muchos de nuestros contemporáneos es posible que hayan llegado a tener una imagen más negativa de Franco que de Stalin. La historia de Nin y Maurín debería hacer reflexionar a esos muchos sobre cual fue la realidad. 

Si nuestra izquierda historiográfica sigue empeñada en salvaguardar a Stalin, patrocinador del Frente Popular, el desvelar cual era el auténtico perfil de aquel monstruoso asesino debe hacernos comprender mejor cual fue el proyecto tenía para España. Por eso este libro podemos y debemos leerlo también en clave española.

INTRODUCCIÓN 

Debería convertirse en un hábito, debería llamarse cultura -escribió Martin Walser- que alguien que tiene una opinión también puede refutarla"1. Los escritores se salen con la suya con tales oraciones, porque pueden describir la realidad desde cualquier perspectiva. historiadores pero deben mostrar al servicio del pensamiento, conclusiones dignas del nombre científico. En cualquier caso, eso es lo que los lectores que buscan en los libros esperan de ellos, hechos históricos que pueden proporcionar respuestas a preguntas hasta ahora no resueltas. Cuando un historiador decide escribir un libro, sabe que será considerado como un defensor de tesis presentadas y que se espera que mantenga el punto de vista una vez adoptado. 

Hay supuestamente historiadores que toda su vida predican las mismas opiniones, elevándolas al rango de verdades eternas, sólo porque ya las habían formulado una vez. Esto es muy estresante: siempre hay que tener razón. Y es aún más difícil tener razón mientras se permanece fiel a los mismos puntos de vistas. Por eso me alegré cuando me pasó inesperadamente una oportunidad para decir algo nuevo y abandonar un punto de vista anterior. Cuando hace dos años me preguntaron si podía -con el fin de publicar una versión Inglés- para hacer correcciones a mi libro publicado en Alemania en 2003 "Terror Rojo". 

La historia del estalinismo, no tenía idea en lo que me estaba metiendo. Tarea Simplemente me imaginaba: volvería a leer todo el libro y lo completaría, o información notable que apareció en la ciencia después de 2003. Pero cuanto más tiempo, cuanto más leía mi propia publicación, mayor era mi decepción.

Leer la propia autoría, en la que me dejó de gustar el estilo y muchas expresiones - fue una tortura. Más aún porque estaba seguro de que los lectores debían sentir lo mismo. este libro ya ella no me estaba expresando. Todo lo que leí y dije sobre Stalin después de su creación y el estalinismo, estaba en desacuerdo con las fuertes opiniones que lo hice en ese libro. Por supuesto, no quería renunciar al texto con el que pude identificar. Sin embargo, de ninguna manera estaba inclinado a repetirlo, declaraciones anteriores, porque mucho de lo que estaba de acuerdo en ese momento era siete años después me parecía absurdo. Así que se suponía que la nueva versión del libro sería diferente, y más brillante, pero para que esto sucediera -lo entendí de inmediato- me vi obligado cuestiona tus puntos de vista anteriores. Así que unas semanas después no estaba trabajando en las correcciones del libro anterior, sino en la creación de un libro completamente nuevo. Me tomó varios años encontrar una explicación de cómo era posible en la Rusia soviética, bajo Stalin fueron asesinados o expulsados ​​de sus lugares de origen y cerrados millones de personas en campos de trabajo. 

En 2003, las tesis del sociólogo Zygmunt Bauman la tomé como una revelación. Bauman afirmó que la búsqueda de la falta de ambigüedad, superar la ambivalencia y la tendencia a ordenar apasionadamente por parte de modernos "estados hortícolas" se convirtió en la causa de la monstruosidad en el siglo XX decisiones devastadoras. Esta tesis fue sin duda sugerente para mi sin embargo, siguió siendo solo una tesis en ese momento. Cuanto más leo sobre la violencia de los tiempos estalinista, más claramente me di cuenta de que mis interpretaciones anteriores del estalinismo requieren revisión. Stalin fue -como los documentos no dejan la menor duda- el iniciador y director del genocidio de millones de seres humanos. 

La idea comunista de un hombre nuevo era para la gente en el poder de justificación para matar enemigos y "leprosos", pero no ordenó asesinatos en masa asesinatos. Por eso Stalin y sus camaradas no hablaron de un mundo nuevo y hermoso cuando se preguntaban qué iba a pasar con los que consideraban sus enemigos, ellos hablaron sobre tecnología y violencia. Un psicópata como Stalin solo en casos excepcionales, circunstancias podría dar rienda suelta a su maldad y su energía criminógena. Sueño sobre la salvación de la humanidad a través del comunismo se ahogó en la sangre de millones, porque los actos de la violencia se han desprendido de la motivación original que justifica su necesidad introducciones; el dictador hizo de la violencia una herramienta para consolidar su poder. Al final, solo se trataba de reconocer el poder de decisión y la autoridad de Stalin, el dueño de la vida y muerte. Solo en una atmósfera de paranoia y sospecha podría un déspota coaccionar a otras personas reconocer su voluntad y hacer de tu propio mundo el mundo de todos los demás.

Traté de imaginar cómo se creó el mundo de Stalin y sus devotos. ejecutores de sus órdenes, y cuanto más leía, más se volvía para mí. Por supuesto, las ideas no matan, pero la violencia es contagiosa. Nadie que haya experimentado violencia, no puede ignorarla, sea cual sea la razón de ello en una situación dada. No se puede comprender la violencia examinando sus orígenes, pero sólo su dinámica. 

La violencia cambia a las personas, pone el mundo patas arriba y destruye la confianza necesaria para poder convivir con los demás en sociedad. hay violencia también la esencia de la vida de las personas sin escrúpulos que se dan el derecho de hacer las cosas lo que otros solo pueden vislumbrar. Tienes que intentar ver el mundo con los ojos de Stalin, y luego, sucederá lo que nunca podríamos haber imaginado lo normalizado. 

De eso se trata todo este libro. ¿Por qué se escriben libros? No puedes encontrarte en la vida de otras personas, retos? Cualquiera que escriba sabe que al final solo unos pocos leerán sus pensamientos. Pero ese no es el punto. El que escribe habla solo y cuanto más aprende más sobre sí mismo que sobre el tema de su libro. El tema criminal de violencia me seguía a todas partes, incluso en mi sueño, y había días en los que deseaba no haberlo hecho. Acabo de dedicarle otro libro. Aún así, escribir sobre la vida en un ambiente de violencia, violación y represión, me llenó de emoción al mismo tiempo profundo agradecimiento. No había país en el mundo donde hubiera adversidad de clases más estrictos, los privilegios de la casta gobernante, donde la gente vivía con tanto miedo como en la Unión Soviética. Yo mismo nunca he tenido que compartir tales sufrimientos. 

"Ciencia, que proviene de este tipo de experiencia, Arthur escribe en sus memorias Koestler - aparece cuando está vestida con las palabras de verdades eternas: ese hombre es un ser real, y la humanidad es una abstracción; que las personas no pueden ser tratadas como números en ecuaciones políticas porque se comportan como signos de "cero" e "infinito" que arruinan todos los cálculos matemáticos; que el fin justifica los medios solo en una medida muy limitada; que la ética no es sólo una función de la utilidad y el amor al prójimo no es meramente un sentimiento pequeño burgués, sino una fuerza de la gravedad que une a todas las civilizaciones" 2. 

Se podría agregar: la felicidad es vivir en un orden legal en el que las personas que difieren son tratadas por igual unos de otros y en los que la libertad de un hombre se reconcilia con la libertad de otro. Esto logro de la civilización y este principio que nos protege unos de otros es entendido por todos los que que ha vivido, aunque sea brevemente, en una sociedad devastada por la sospecha y la violencia. Y que nos lo perdimos, debemos estar agradecidos todos los días. 

Sin la ayuda de amigos y colegas, la intención de publicar un nuevo libro nunca hubiera sucedido ni logrado. Así que gracias Ulrich Herbert y Joern Leonhard por una excelente el período que pude pasar en la primavera de 2010 en FRIAS en Freiburg [Freiburg Institut for Estudios Avanzados, un instituto especializado en el estudio de la literatura y la historia, en Universidad Albert - Ludwig de Friburgo - nota del editor multitud.]. 

Ya había tenido suficiente entonces tiempo para pensar en lo que leo y sentirme libre de escribir. A su vez, Pablo Gracias a Gregory por invitarme a un taller de dos semanas en la Universidad. Stanford en 2008 y permitir el acceso a los archivos de la Institución Hoover [ex desde 1919, un instituto de la Universidad de Stanford que recopila materiales sobre principalmente las dos guerras mundiales - nota del editor multitud.]. El me inspiro a escribir un nuevo libro sobre el terror de la época de Stalin. Paul leyó el primer borrador de mi manuscrito. y es el autor de su traducción al inglés.

Shiva Baberowski, Adil Dalbai, Laura Elias, Sandra Grether, Laetitia Lenel y Felix Schnell leyeron la última versión, contribuyeron sugirió correcciones e insinuó ideas que no se me habrían ocurrido por mi cuenta. este sin ellos el libro sin duda sería un libro peor. Anastasia Surkov me ayudó a poner las cosas en orden notas al pie y bibliografía, Katharina Schmitten compiló el índice y Benedikt Vogeler intervino cuando la computadora una vez más quiso decidir arbitrariamente sobre la forma texto. Sebastian Ullrich no solo me brindó atención editorial, sino que también me dio el sentimiento de que estoy haciendo algo útil. Todos ellos y mis compañeros. 

Gracias por el buen ambiente y por la alegría que siento hasta el día de hoy al encontrarme con ellos. Pero la vida no es solo ciencia. Sin amor, no tendría sentido. bueno que eres Shiva! Lo que necesitaba de los archivos de Moscú nunca lo habría encontrado sin Andrei Doronin. Andrei me enseñó a ver Rusia a través de sus ojos, y estoy a favor, inmensamente agradecido con él. Nuestra amistad se prolonga desde hace veinte años. Así que para él, a mi amigo Andrei, dedico este libro con gratitud.
______________________

1 Martin Walser, Über das Selbstgespräch. Ein flagranter Versuch, en: id, Ich vertraue. Querfeldein: Reden und Aufsätze, Fráncfort del Meno 2000, página 149.
2 Ein Gott, der keiner war. Arthur Koestler, Ignazio Silone, André Gide, Louis Fischer, Richard Wright, Stephen Spender schildern ihren Weg zum Kommunismus und ihre Abkehr, Zürich 2005, p. 75. Estos recuerdos por primera vez publicado en Zúrich en 1950.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por Comunicarnos, por Compartir:

Gracias a ello, nos enriquecemos desde la pluralidad y desde la diversidad de puntos de vista dentro del respeto a la libre y peculiar forma de expresión.

La Comunicación más alta posee la gracia de despertar en otro lo que es y contribuir a que se reconozca.

Gracias amig@ de la palabra amiga.

"Nos co-municanos, luego, co-existimos".

Juan Carlos (Yanka)